[ஒளிரும் கிமிக்கு]Episodio 20 Recordatorio “Beyond Belief” ¿Sadako se suelta el pelo y Sei Shonagon tiene el corazón roto? El talento de Mahiro y los pensamientos de Michinaka sobre cambiar la posición de su padre – Navegación en la exposición de arte

Sanesuke, jefe de la «Organización de Inteligencia Fuerte», escribió audazmente sobre esto en su diario.

Fujiwara por malentendido sobre amoríosYizhou¿Está cerca?·TakaiTakaiEl incidente de Chotoku, que comenzó como un problema entre los hermanos y Kasanin, rápidamente se convirtió en un acontecimiento histórico importante. El tiroteo en Kazán y la muerte de dos de sus ayudantes fue un asunto grave. (Fotos del escenario del drama proporcionadas por NHK)

Además, la madre del emperador Ichijo, Niyoin (Fujiwara)concoakikoYo Yoshida), y un sistema secreto que sus súbditos tenían prohibido practicar.Ley de MarshallLa mejor maneraSe descubrió que los hermanos dirigían una «editora» y estaban completamente acorralados.

Una serie de actividades ilegales fueron investigadas porLa oficina del fiscalKepishi”era una organización que mantenía el orden público en Miyako. El jefe de esa organización en ese momento era (Betoto) Fujiwara.capital realsanesuke(Ryuji Akiyama)

Era muy temido en Miyako porque estaba bajo el mando directo del emperador, e incluso los nobles de alto rango podían ser objeto de la inquisición sin consideración alguna. Esta posición es perfecta para un Jitsuku con un fuerte sentido de la justicia.

Las tendencias de la investigación durante este tiempo se pueden ver en el diario de Jisuke.Pequeño consejo perfectoShoyuki” ha sido registrado en detalle. El hecho de que fue escrito en tiempo real por una de las personas en el centro del gobierno lo convierte en un documento histórico valioso con precisión garantizada.

Fui a la lechería. Esta mañana, Izumo Konkami (Fujiwara) fue capturado en el Santuario Takai Suku (Fujiwara Sadako) y enviado a un centro de detención.
«Ajiro me metió en el auto porque estaba enfermo. «Sin embargo, un caballo vino conmigo para montar. Se dice: «Los que vieron eran como una nube».
Se dice que «Kon Marshal (Fujiwara Ishu) e Izumo Kon no Kami fueron encarcelados en el Palacio Imperial de Tsuku y no pudieron ser liberados».
«Luego, después de emitir una proclama, derribó la puerta del gran salón esa noche. Luego, incapaz de asumir la responsabilidad, Dakai salió».
«Kon Marshall Ishu se escapó y se escondió.
Varios nobles, incluido Udaisho (Fujiwara Akimitsu), fueron a la sala superior del palacio. Visité a Naoki en Ufu (Fujiwara Michinaga). Después de la audiencia, me fui al anochecer.
(De «La traducción japonesa moderna de Shoyuki 3 – El incidente Chotoku» de Yoshikawa Kobungan)

Vea el drama rodeado de una audiencia «parecida a una nube»

Es posible que la escena final del tenso drama se haya imaginado basándose en este diario y otras fuentes. Aunque su escritura es tranquila, su persistente recopilación de datos del campo transmite una sensación de entusiasmo. Como era de esperar, se trató de una captura brillante, en la que se rompió la puerta del palacio donde se hospedaba la esposa del emperador.

READ  Hoy, día 9 (sábado), hay nieve en el Mar de Japón, tormentas eléctricas en algunas zonas, principalmente en Hokuriku, y vientos fríos en las zonas soleadas (pronosticador meteorológico Yoshika Toda, 9 de marzo de 2024) - Asociación Meteorológica de Japón tenki .jp
«Estar sano.» Takai se va con una sonrisa en el rostro, tratando de no preocupar a su afligida madre. Aunque hay algunas partes muy audaces, Takai también se da cuenta de la magnitud de su papel. Más tarde jugó un papel importante en la guerra de la «Invasión Toi» y ayudó a Michinaga como había predicho Abe Shimei. Es un personaje fascinante interpretado por Ryusei Ryo.
«Nunca iré a Dazaifu». Ishu se ha vuelto como un niño mimado. Shohei Miura transmite hábilmente el cambio de tema. Yuka Utiya como Takako Takashina, que no tiene más remedio que estar triste, también es fantástica.

Cuando dice que la cantidad de personas que miraban era «como una nube», ¿cuántas personas había? Debe haberse convertido en la comidilla de la escuela secundaria Miyako. Jishu informa el progreso directamente a Michinaka y parece haber tomado una cantidad de tiempo considerable, mostrando nuevamente la profundidad de la relación entre los dos y la gravedad del incidente.

La capacidad de Sadako para dramatizar la ordenación

Sadako nunca perdió su orgullo, incluso cuando se soltó el pelo. Mitsuki Takahata tenía el aspecto de un gran actor.

La escena en la que Suku Sadako roba la espada de Kenbishi y se corta el pelo es impactante.

Es un hecho histórico bien conocido que Sadako se convirtió en monje durante esta serie. También registrado en la literatura. Sin embargo, allí…

Tsuku Kondayu (Minamoto) Fuyoshi dijo: «El Emperador prestó juramento ayer». Parece tan real.” (De “La traducción japonesa moderna de Shoyuki 3 – El incidente Chotoku” de Yoshikawa Kobungan)

El santuario cuidará de ti y te convertirá en monja con tus propias manos. (De «Serie de literatura clásica japonesa Eika Monogatari Vol. 1» de Iwanami Shoten)

Hay una «verdad» simple. El talento de Shizuka Oshii se inspiró en este pasaje y lo convirtió en una escena muy dramática. Me recuerda a aquel elegante «Salón de Sadako». ¿Qué tan molesta estaba cuando se soltó el cabello?

Era una escena tan hermosa y hermosa… y el destino de Deiko Suku continuaría cambiando dramáticamente de ahora en adelante.

Centrarse en la relación de Se Shonagon con Mahiro, quien fue testigo de la tragedia de «Oshi».

Se Shōnagan vio a la persona más importante para él que él mismo, Taiko, tomando la espada y soltándose el cabello. Las cicatrices en su corazón pueden ser muy profundas. Durante este tiempo, Mahiro siempre estuvo cerca de Se Shonagon, preocupado por Sadako y en quien Se Shonagon también confiaba.

Aunque estos dos hombres tienen edades cercanas, no existe documentación histórica de una relación específica entre ellos. Por otro lado, es bien sabido que el «Diario de Murazaki Shigibu» contiene un pasaje que critica muy duramente a Sei Shōnakon.

Sei Shonagon tiene un rostro muy atractivo. Incluso recién comenzando y leyéndolo, si lo miras más de cerca, verás que no es tan bueno.

«Sei Shonagon es un hombre muy testarudo y de rostro orgulloso. Si miras de cerca, puedes ver que su capacidad académica es muy inteligente y escribir kanji a menudo es inadecuado”.

READ  Verano: ``El yen puede moverse en cualquier dirección''; la intervención monetaria no tiene ningún efecto - Bloomberg

Debería haber un cálculo claro en la historia de que Shizuka Oshi creó una relación profunda entre estos dos. ¿Cómo se desarrollará su amistad en el futuro? En el futuro, ¿cómo se atreve Mahiro (Murazaki Shikibu) a dejar un comunicado criticando a Sei Shonagon? Estoy muy entusiasmado con esto y es algo que espero con ansias.

El famoso episodio gira en torno a la queja de Tamedoki sobre la «noche fría en la escuela dura».

Se decide que el padre de Mahiro, Fujiwara Tamedoki (Goro Kishitani), será nombrado gobernador de Echisen. La «Edición Echizen» finalmente se lanzará la próxima semana.

Echisen estaba ubicado en la actual prefectura de Fukui y era un país grande junto con Yamato (actual prefectura de Nara) y Musashi (actual Tokio, prefectura de Saitama, etc.). Durante los últimos 10 años, ha sido un noble de «rango distribuido» que no puede trabajar debido a su posición, por lo que esto podría considerarse una elección inusual. Originalmente fue nombrado protector nacional de Awaji (isla de Awaji en la actual prefectura de Hyogo), que estaba clasificado como un país de bajo poder, pero su repentino cambio de posición se convirtió en un tema candente en ese momento. Las historias de las escenas se han introducido en colecciones de historias como «Konchaku Monogatari Sanga» y «Kojidan».

La historia varía de un libro a otro, pero hablando en términos generales, Tamedoki, no satisfecho con su nombramiento para la provincia de Awaji (o incluso como gobernador provincial en cualquier lugar), escribió el siguiente poema chino para solicitar el nombramiento como «Shinwen». Lo que envió como manuscrito llamó la atención del emperador Ichijo (o Michinaga), y su personal cambia.

Yo era pobre y estudiaba en el frío del invierno.
Las lágrimas se convirtieron en lágrimas de sangre y mojaron el cuello.
El cielo de la mañana era la mañana siguiente cuando no fui seleccionado para la eliminación.
Es azul y claro y toca tus ojos.
(De «Una nueva antología de literatura clásica japonesa de historias pasadas y modernas» de Iwanami Shoten)

El color azul del cielo simboliza la tristeza de no conseguir el nombramiento oficial esperado debido a arduos estudios. Las expresiones duales «noche fría» ⇔ «más tarde en la mañana» y «lágrimas rojas» ⇔ «gritar» son útiles y, como señaló el emperador Ichijo, «gritar» no sólo se refiere al cielo azul. cielo. Pero también existe el significado de «Hijo del Cielo». Este es un maravilloso mensaje para el emperador. Se puede sentir el increíble talento literario del autor. El emperador Ichijo (o Michinaga) quedó tan impresionado con este poema que lo nombró para Echisen. Según algunas historias, el emperador quedó tan conmovido después de leer este poema que lloró en la cama por las noches sin comer.

READ  Selección Nacional Masculina de Japón Se anuncian los miembros finales de la Selección Nacional Masculina de Japón para los 33º Juegos Olímpicos (2024/París) (16 jugadores) |

Una transición cuidadosamente calculada a «Mahiro-saku».

El efecto de traducir este poema chino como obra de Mahiro en lugar de como obra de Tamedoki es maravilloso. A Michinaka se le debe haber grabado la firma de Mahiro en sus párpados, ya que una vez llevó una carta enviada por Mahiro a la casa donde se casó con su yerno y la conservó para siempre. Me convencí cuando vi la palabra «dam» adjunta a «tamedoki». Esta carta enviada por Mahiro (texto de «Kigaraiji» de Akira Soubuchi) es un elemento clave que conmueve la historia varias veces.

También hay un elemento de resolución de acertijos, y después de comprender completamente el mensaje de Mahiro, Michinaka toma una decisión: «Debo enviarme a Echisan, donde las habilidades lingüísticas de mi padre pueden ser utilizadas, y utilizarlas». Por el bien del país.»

Además, en un momento en el que la situación internacional era tensa, añadimos una gran estructura a la historia enviando a alguien con conocimientos de idiomas a Etchison, donde se esperaban negociaciones con el pueblo Song. Además, dada la modestia de Todoki enfatizada en la obra hasta ahora, parece antinatural que envíe una fuerte carta al diario diciendo «Quiero convertirme en el gobernador de un país mejor». También han calculado que aparecerá en pantalla.

Sin embargo, cuando veo la escena en la que Rinko, la ingeniosa esposa de Michinaga, compara el shinban con la letra, siento un poco de curiosidad por saber qué sucede después. ¿La mirada sospechosa de Ringo eventualmente se dirigirá a Mahiro?

¡Presta atención a «Kimi Katari»!Brave Shinobu

En «Kimi Katari», el elenco de «Hikaru Kimi E» habla sobre las escenas y los propósitos de sus actuaciones en la entrevista oficial del programa.saishinPasando el ratoNoté que Tetsu Kaneda desempeñaba ese papel.

«Es un hombre realmente aterrador, y eso es lo que pienso cuando lo interpreto», dice el Sr. También comenta sobre su relación con Sei Shonagon, que es un poco inquietante. Es compacto y cómodo de ver y dura unos 2 minutos. Puedes ver el vídeo a continuación.
https://www.nhk.jp/p/hikarukimie/ts/1YM111N6KW/movie/
(Junta editorial de navegación de exposición de arte, Tadashi Okabe)

◇ La última sinopsis de «To Shine» se ha actualizado con «#Synopsis». Por favor marque como favorito.

◇ «Art Exhibition Navi» tiene artículos sobre «brillar» en todas partes. Puedes leerlos todos a la vez en la «Guía detallada» ↓.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *